BBC 精彩紀錄片《懷胎九月》PBS 播出

9694

PBS 公共電視台6月29日開始,連續三週轉播英國BBC最新記錄片系列 9 Months That Made You《九月懷胎》,一連三集的節目非常精彩。

作為父母,這部紀錄片更能讓我們親身感受到小生命由懷胎到出生成長的奇妙,是絕對不可錯過的親子共賞好節目!

第一集 The First 8 Weeks 和第二集 One of a Kind 已經播出,第三集 The Final Countdown 也將在下星期播出。錯過了的觀眾可以免費在PBS 網站上免費觀看(限期一個月,錯過了就要買DVD 才看得到!)

網址:http://www.pbs.org/program/nine-months-that-made-you/

在子宮裡,每個細小的變化都會影響嬰兒的未來——在你還沒出生之前就能改變嬰兒的一生。從微笑的模樣、到眼睛的顏色,這一切都取決於複雜的基因、層層的荷爾蒙,和高速分裂細胞的精細活動。這些變化錯綜複雜,任何一個時刻發生的最微小的偏差,都會永遠改變嬰兒的人生。

《九月懷胎》節目巨細無遺地將這些關鍵時刻拍攝和記錄下來,通過獨特的視角來展示嬰兒孕育的全過程,從沒有手臂但是成為世界知名藝術家的人,到精通11門語言並能背誦圓週率小數點後22500位的自閉學者——這些非同尋常的人,揭示了人類發展的秘密。利用最尖端的科技來輔助拍攝,這個影片系列以創新的影像記錄,卻展示了啟發心靈的故事 !


 9195

 


Discover the thrilling story of how you were made, from the moment of conception to the moment of birth 280 days later. This breakthrough series follows the gestation process, using state-of-the-art CGI to reveal the most exquisite biological choreography found in nature. Across three episodes we chart how 100 trillion cells come together to make each of us a unique individual. The way you smile, the environments you thrive in, the color of your eyes – everything about you depends on an elaborate dance of biology that happens hidden away in the womb, all timed to precision. But by using the latest scientific research and advances in medicine, we can now reveal this hidden world in forensic detail. Zeroing in on milestones along the road to creation – where critical events in your miraculous assembly can change your life forever.

92

The First 8 Weeks (premiere date: June 29)

梅蘭妮驚人的外表決定了她的人生軌跡,孩子們都很怕她;蘭迪是NBA球星,但他體內的器官是鏡像生長的;有些嬰兒一出生,壽命就早已決定——同我們一樣,出生前的九個月,對他們的人生產生了重要影響。九個月中的每一天,每一個小時,都發生著孕育和變革,讓我們成為如今的樣子。這是生命誕生前的故事,只需八週的時間,一個單一細胞就能分裂為數十億獨特的細胞,共同形成人類胚胎。而這趟旅程,從一開始就充滿驚喜……

Episode one tells the story of the first 8 weeks when a single cell, no bigger than a speck of dust, transforms into the most sophisticated organism on the planet — a human fetus. The clock starts with the moment of conception, but days after our story can take the most unexpected turn.

Holly, Jessica, Ellie and Gorgie are the ‘1 in 64 million’ identical quads whose lives changed forever when they were a clump of a few hundred cells. For reasons no-one can really explain the connections binding their cells were mysteriously broken and four clumps of cells started to behave independently from the rest. Against the odds these cells each went on to form four entirely separate young lives. In The Gambia an extraordinary 70-year-long study has been looking into the seasonal effects of life expectancy — and it’s returned some shocking results. Babies conceived during the dry months are seven times more likely to die in young adulthood than those conceived when it’s wet. And this extraordinary difference may be all down to what a mother is eating during the very first week of life in the womb.

Follow the story of how, from a fertilized egg, you took on human form in the womb. Chart the metamorphosis from the lizard-like, mouse-like and monkey-like forms you once took on until the moment around 12 weeks when you became unmistakably human.

93

One of a Kind (premiere date: July 6)

我們將在母親的子宮內停留9個月,起初,我們看起來並沒什麼差別,母親懷孕第八週,我們的身體開始成形,但我們還不是真正意義上的胎兒。本期節目將介紹孕中期的16週,一系列重要事件決定了我們的獨特性,如今的技術可以精確的分析我們的面部何時形成,指紋何時長出,皮膚何時出現顏色,但我們的身體並非只有這些,大腦接收到的強大的荷爾蒙將影響我們的個性。我們對於性別的認識甚至在出生前就已形成,我們來看看神奇的變形過程,深入了解使你與眾不同的重要時刻。

Episode two continues to follow the incredible journey focusing on the middle months of our time in the womb when we become unique individuals. For the first ten weeks of pregnancy our biological sex is hidden. Meet the remarkable village of people in the Dominican Republic where the sex determination process in the womb doesn’t always run to plan.

Testosterone also influences the mind, which Michael sees when he meets a family in California, whose daughter, seven-year-old Mati, feels she has been born in the wrong body. Occasionally, our cells do not always follow the plan, like with baby Oliver, one of the 1 in 1000 babies who arrive with a cleft lip; or Cheryl, a member of just a handful of families in the world who have no fingerprints; and Jo, who is searching for her immune system twin as her best hope to overcome leukemia.

9

The Final Countdown (premiere date: July 13)

從懷孕那一刻開始,時間便一分一秒過去,細胞在繁殖,化學反應在發生,骨頭、組織和血液被製造了出來。這是9個月的精細生物學過程。在本集中,我們的旅程將穿過最後幾個星期,當我們第一次睜開眼睛,我們的視覺便開啟,當我們的肺準備第一次呼吸,我們即將面對外面的世界,作為個體生存,而這一切都來得異常精確,因為任何時間差錯或基因缺陷,都會導致改變生命的結果。

Episode three journeys through the final months in the womb — a time when we grow strong and develop our vital survival tools for our first breath. For most, this is when our cartilage changes to form a skeleton of over 200 bones, but very occasionally it doesn’t.

Meet Jannelly, who was born with no bones and was saved from the brink of death by a drug trial, which made medical history by creating “manufactured bone” for the first time. Our brains develop at an extraordinary rate by week 27, with an estimated 100 billion new connections every day, creating the foundations for our memory banks. This happens at a time when the unborn baby is beginning to hear and it could just be that early attempts at memory and recall might begin around this time, inside the womb. Indeed, external forces can affect us in the womb in many ways. We survey the very latest in epigenetic research which shows how the womb environment leaves its mark, maybe even altering your DNA.