如何與孩子談世界大事?

巴黎、貝魯特、中東、甚至是九一一事件。 。 。這些沉重的世界大事,和身處風平浪靜的南加州的我們有和何關係?作為家長,我們該不該讓小孩接觸這些時事?又應該如何講解呢?如果你家也有8歲以上的小朋友,你的決定是什麼?寫個 comment 告訴我們吧!


如何和孩子談恐怖攻擊事件

作者:曾多聞  (2015-11)

當世界發生像巴黎恐襲這樣的大事時,父母該如何和孩子討論?美國《時代雜誌》網站刊登專家說法,呼籲家長不要忽視孩子的感受,「你也許無法使孩子的恐懼煙消雲散,但絕對可以堅定他們的安全感。」


法國著名的兒童雜誌 Astrapi 發行了一份關於巴黎攻擊的講義,讓兒童讀者認識這個艱難的事件,一起來看看吧(附英文翻譯版本)

這也是一個讓孩子學會從另一個國家和文化的角度看事情的好機會!

astrapi cover

Synopsis in English:

The article starts with a description of the death toll and the night’s events:

Men filled with hatred decided to kill innocent people. These men were planning the attacks for a long time.

They killed while walking with weapons of war," Astrapi says, and adds, “the eight terrorists who committed these horrors were dead the same night.

While the police conduct their investigation, we do not yet know much about these killers. What is known is that they are terrorists: people who use violence to impose their ideas. They’re even willing to die for it.

These attacks were committed by ‘Islamist terrorists,’ acting in the name of their religion, Islam, and who want to impose it by force on everybody. These ultraviolent people don’t speak for the majority of Muslims, who practice their religion peacefully.

They attack France because it is a free country, where people can speak and live as they wish. France is at war with Islamism in countries including Syria and Iraq; that’s why they are taking revenge.

By killing randomly in the street or in a theater, the terrorists were looking to scare everybody. Everyone said, ‘It could have been me,’ which is what they want.

Adults are also shocked … know that your home, your school, is safe. The best way to answer the violence and madness of these men is to continue living normally and to defend these ideas in respect to others.


【另一篇好文推介】為什麼今天不能去盧浮宮?巴黎媽媽這樣告訴女兒

原著:陳楠 發自法國巴黎 (端傳媒)

https://theinitium.com/article/20151115-international-Parisattacksparent/


astrapi 1astrapi 2